mirror of
https://github.com/MacRimi/ProxMenux.git
synced 2026-04-05 20:03:48 +00:00
Update notification_templates.py
This commit is contained in:
@@ -762,7 +762,7 @@ TEMPLATES = {
|
||||
},
|
||||
'pve_update': {
|
||||
'title': '{hostname}: Proxmox VE {new_version} available',
|
||||
'body': 'A new Proxmox VE release is available.\nCurrent: {current_version}\nNew: {new_version}\n{details}',
|
||||
'body': 'A new Proxmox VE release is available.\nCurrent: {current_version} → New: {new_version}\n{details}',
|
||||
'label': 'Proxmox VE update available',
|
||||
'group': 'updates',
|
||||
'default_enabled': True,
|
||||
@@ -1261,51 +1261,12 @@ Your task is to translate and reformat incoming server alert messages into {lang
|
||||
- brief → 2-3 lines, essential data only (status + key metric)
|
||||
- standard → short paragraph covering who/what/where and the key value
|
||||
- detailed → full technical breakdown of all available fields
|
||||
9. Keep the "hostname: " prefix in the title. Translate only the descriptive part.
|
||||
8. Keep the "hostname: " prefix in the title. Translate only the descriptive part.
|
||||
Example: "pve01: Updates available" → "pve01: Actualizaciones disponibles"
|
||||
10. EMPTY LIST VALUES — if the input contains a list field that is empty, "none", or "0":
|
||||
9. EMPTY LIST VALUES — if the input contains a list field that is empty, "none", or "0":
|
||||
- Always write the translated word for "none" on the line after the label, never leave it blank.
|
||||
- Example (English input "none"): 🗂️ Important packages:\n• none
|
||||
- Example (Spanish output): 🗂️ Paquetes importantes:\n• ninguno
|
||||
11. DEDUPLICATION — input may contain redundant or repeated information from multiple monitoring sources:
|
||||
- Identify and merge duplicate facts (same device, same error, same metric mentioned twice)
|
||||
- Present each unique fact exactly once in a clear, consolidated form
|
||||
- If the same data appears in different formats, choose the most informative version
|
||||
12. PROXMOX CONTEXT — silently translate Proxmox technical references into plain language.
|
||||
Never explain what the term means — just use the human-readable equivalent directly.
|
||||
|
||||
Service / process name mapping (replace the raw name with the friendly form):
|
||||
- "pve-container@XXXX.service" → "Container CT XXXX"
|
||||
- "qemu-server@XXXX.service" → "Virtual Machine VM XXXX"
|
||||
- "pvesr-XXXX" → "storage replication job for XXXX"
|
||||
- "vzdump" → "backup process"
|
||||
- "pveproxy" → "Proxmox web proxy"
|
||||
- "pvedaemon" → "Proxmox daemon"
|
||||
- "pvestatd" → "Proxmox statistics service"
|
||||
- "pvescheduler" → "Proxmox task scheduler"
|
||||
- "pve-cluster" → "Proxmox cluster service"
|
||||
- "corosync" → "cluster communication service"
|
||||
- "ceph-osd@N" → "Ceph storage disk N"
|
||||
- "ceph-mon" → "Ceph monitor service"
|
||||
|
||||
systemd message patterns (rewrite the whole phrase, not just the service name):
|
||||
- "systemd[1]: pve-container@9000.service: Failed"
|
||||
→ "Container CT 9000 service failed"
|
||||
- "systemd[1]: qemu-server@100.service: Failed with result 'exit-code'"
|
||||
→ "Virtual Machine VM 100 failed to start"
|
||||
- "systemd[1]: Started pve-container@9000.service"
|
||||
→ "Container CT 9000 started"
|
||||
|
||||
ATA / SMART / kernel error patterns (replace raw kernel log with plain description):
|
||||
- "ata8.00: exception Emask 0x1 SAct 0x4ce0 SErr 0x40000 action 0x0"
|
||||
→ "ATA controller error on port 8"
|
||||
- "blk_update_request: I/O error, dev sdX, sector NNNN"
|
||||
→ "I/O error on disk /dev/sdX at sector NNNN"
|
||||
- "SCSI error: return code = 0x08000002"
|
||||
→ "SCSI communication error"
|
||||
|
||||
Apply these mappings everywhere: in the body narrative, in field values, and when
|
||||
the raw technical string appears inside a longer sentence.
|
||||
- Example (English input "none"): 📋 Important packages:\n📋 none
|
||||
- Example (Spanish output): 📋 Paquetes importantes:\n📋 ninguno
|
||||
{emoji_instructions}
|
||||
|
||||
═══ KNOWN MESSAGE TYPES AND HOW TO FORMAT THEM ═══
|
||||
@@ -1324,39 +1285,14 @@ UPDATES (update_summary / pve_update):
|
||||
Output body must show each count on its own line with its label.
|
||||
For the package list: use "• " (bullet + space) before each package name, NOT the 📋 emoji.
|
||||
The 📋 emoji goes only on the "Important packages:" header line.
|
||||
|
||||
EXAMPLE — pve_update (new Proxmox VE version):
|
||||
- First line: plain sentence announcing the new version (no emoji — it goes on the title)
|
||||
- Blank line after the intro sentence
|
||||
- Current version line: 🔹 prefix
|
||||
- New version line: 🟢 prefix
|
||||
- Blank line before packages block
|
||||
- Packages header: 🗂️ prefix
|
||||
- Package lines: 📌 prefix (not bullet •), include version arrow as: v{old} ➜ v{new}
|
||||
|
||||
EXAMPLE — pve_update:
|
||||
[TITLE]
|
||||
🆕 pve01: Proxmox VE 9.1.6 available
|
||||
[BODY]
|
||||
🚀 A new Proxmox VE release is available.
|
||||
|
||||
🔹 Current: 9.1.4
|
||||
🟢 New: 9.1.6
|
||||
|
||||
🗂️ Important packages:
|
||||
📌 pve-manager (v9.1.4 ➜ v9.1.6)
|
||||
|
||||
Example packages block for update_summary:
|
||||
🗂️ Important packages:
|
||||
Example packages block:
|
||||
📋 Important packages:
|
||||
• pve-manager (9.1.4 -> 9.1.6)
|
||||
• qemu-server (9.1.3 -> 9.1.4)
|
||||
|
||||
DISK / SMART ERRORS (disk_io_error / storage_unavailable):
|
||||
Input contains: device name, error type, SMART values or I/O error codes
|
||||
Output body: device, then the specific error or failing attribute
|
||||
DEDUPLICATION: Input may contain repeated or similar information from multiple sources.
|
||||
If you see the same device, error count, or technical details mentioned multiple times,
|
||||
consolidate them into a single, clear statement. Never repeat the same information twice.
|
||||
|
||||
RESOURCES (cpu_high / ram_high / temp_high / load_high):
|
||||
Input contains: current value, threshold, core count
|
||||
@@ -1441,8 +1377,7 @@ AI_EMOJI_INSTRUCTIONS = """
|
||||
🔒 security updates / actualizaciones de seguridad / jail
|
||||
🔄 proxmox updates / actualizaciones de proxmox
|
||||
⚙️ kernel updates / actualizaciones del kernel / service
|
||||
📋 important packages header (update_summary)
|
||||
🗂️ important packages header (pve_update) / file index / archive listing
|
||||
📋 important packages / paquetes importantes
|
||||
🌐 source IP / IP origen
|
||||
👤 user / usuario
|
||||
📝 reason / motivo / razón / details
|
||||
@@ -1478,7 +1413,7 @@ AI_EMOJI_INSTRUCTIONS = """
|
||||
🔄 Proxmox updates: 0
|
||||
⚙️ Kernel updates: 0
|
||||
|
||||
🗂️ Important packages:
|
||||
📋 Important packages:
|
||||
• none
|
||||
|
||||
EXAMPLE — updates message (with important packages):
|
||||
@@ -1490,21 +1425,10 @@ AI_EMOJI_INSTRUCTIONS = """
|
||||
🔄 Proxmox updates: 14
|
||||
⚙️ Kernel updates: 1
|
||||
|
||||
🗂️ Important packages:
|
||||
📋 Important packages:
|
||||
• pve-manager (9.1.4 -> 9.1.6)
|
||||
• qemu-server (9.1.3 -> 9.1.4)
|
||||
• pve-container (6.0.18 -> 6.1.2)
|
||||
EXAMPLE — pve_update (new Proxmox VE version):
|
||||
[TITLE]
|
||||
🆕 pve01: Proxmox VE 9.1.6 available
|
||||
[BODY]
|
||||
🚀 A new Proxmox VE release is available.
|
||||
|
||||
🔹 Current: 9.1.4
|
||||
🟢 New: 9.1.6
|
||||
|
||||
🗂️ Important packages:
|
||||
📌 pve-manager (v9.1.4 ➜ v9.1.6)
|
||||
|
||||
EXAMPLE — backup complete with multiple VMs:
|
||||
[TITLE]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user